La morte è stata immediata, causata dal colpo di un pesante oggetto contundente.
Smrt je bila trenutna, izazvana jednim udarcem teškim i tupim predmetom.
Per lui, la morte è l'unica libertà.
Smrt je jedina sloboda za koju rob zna.
Come soldato, la morte è un dovere per me e, se ti offendo, sarò lieto di pagare con la vita.
Gospodaru, kao vojniku, smrt je moja dužnost. I, ako sam vas uvredio, rado æu zbog toga umreti.
La morte è dura da accettare ma la vita continua.
Jedni umiru a drugi nastavljaju život.
All'improvviso sono più vicino alla fine che all'inizio, e la morte è una cosa percettibile, con caratteristiche ben definite.
И зато што је изненада све ближе крају него што је почетку... и смрт је изненада прихватљива ствар за мене... са одредивим могућностима.
La morte è "in", la morte è "in"
Smrt je u modi, smrt je u modi, draga.
La morte è certa, Ma solo dopo una lunga sofferenza.
Smrt je sigurna, ali poslje velike muke.
Affrontare la morte è importante come affrontare la vita.
Суочавање са смрћу је важно бар и колико суочавање са животом.
So che questa notte la morte è molto vicina.
Znam da ti je smrt noæas na dohvat ruke..
La morte è l'unica cura contro la stupidità.
To je jedini lijek protiv gluposti za koji ja znam.
La morte è avvenuta fra le 1 0:30 e le 1 1:00.
Vreme smrti je utvrdeno izmedu 22:30 i 23.00 h.
La morte è una preoccupazione dei vivi, i morti come me si preoccupano della putrefazione e della necrofilia.
Смрт је брига живих. Мртви, као ја, једино брину о труљењу и некрофилији.
Questa donna alla TV mi dice che la morte è questo sogno che esiste al di fuori della vita.
Žena na TV-u govori kako je smrt vrijeme u snovima koje postoji izvan života.
La morte è qualcosa su cui non abbiamo nessun controllo.
Tada sam shvatio doktore Povel. Umiranje. Umiranje je nešto što ne možete kontrolisati.
La morte è il mio dono.
Nekada si bila nekakva mistièna lopta energije.
La morte è troppo poco per loro.
Смрт је сувише добра за њих.
La morte è soltanto un'altra via. Dovremo prenderla tutti.
Smrt je samo još jedan put, onaj koji svi moramo da preðemo.
Non ci si accorge di niente, la morte è immediata.
Ништа не осетиш. Смрт је тренутна.
Se la morte è ciò che desideri. tesoro. sarei felice di assisterti.
Ako ti je želja smrt, mila, vrlo rado ću ti pomoći.
La gente non ne parla, ma la morte è una cosa orribile.
Ljudi ne pričaju o tome, ali smrt je nešto strašno.
La morte è molto meglio di parecchie altre cose.
Smrt je jedna od boljih stvari o kojima razmišljam, prijatelju.
No, la morte è per i perdenti.
Не умиреш, то је за јаднике!
La morte è una forma d'arte in Russia.
Smrt je umetnièka forma u Rusiji.
La morte è esattamente come la vita a Sin City.
У Граду греха, смрт је као живот.
Se l'Amore è creazione e la Morte è distruzione, io sono un territorio nel mezzo.
Ako je Ljubav stvaranje, a Smrt uništavanje, ja sam ono izmeðu.
Ma la morte è una porta... e il passato non può restare sepolto per sempre.
Али смрт је праг... и прошлост се не може заувек сахранити.
La morte è qualcosa di cui preferiamo non parlare o a cui preferiamo non pensare ma, mi sono resa conto che prepararsi alla morte è una delle cose che ti dà maggiore forza.
Smrt je nešto o čemu smo često obeshrabreni da pričamo ili čak razmišljamo, ali shvatila sam da je priprema za smrt jedna od najmoćnijih stvari koje možete da uradite.
Bene, quello che ho concluso dalla revisione di tutti questi casi è che è importante che avvenga solo quando la morte è istantanea e avviene in modo tragico e nella giusta posizione per l'accoppiamento.
Ono što sam zaključio pregledavši sve ove slučajeve jeste da je važno da do ovoga dolazi samo kada je smrt iznenadna, dramatična, i kada je poza odgovarajuća za kopulaciju.
Ma l'idea che la scienza possa curare la morte è solo un ulteriore capitolo nella storia dell'elisir magico, una storia vecchia quanto la civilizzazione.
Ali ideja da nauka može da zaustavi smrt je samo još jedno poglavlje u priči magičnog eliksira, priči koja je stara koliko i civilizacijia.
"La morte", ha detto, "è nulla per noi, perché quando siamo qui, la morte non c'è e quando la morte è qui, non ci siamo noi."
Rekao je: "Smrt nama ne predstavlja ništa, jer kad smo mi ovde, smrt nije, a kada je smrt ovde, mi smo otišli."
La morte è inevitabile, terribile, ma quello di cui voglio parlare davvero è l'eredità che lasciano le persone quando muoiono.
Neizbežna je, očajna, ali ja u suštini želim da pričam o svoj fascinaciji onime što ljudi ostave iza sebe.
Perciò, poiché la morte è una parte necessaria della vita, cosa potremmo creare con questo?
Pošto je smrt obavezan deo života, šta da uradimo s ovom činjenicom?
E poiché la morte è un soggetto di cui la maggior parte non vuole nemmeno sentir parlare, la mostra è stata pensata per essere gradevole, in modo che la gente possa interagire con il tema.
Budući da je smrt tema o kojoj je mnogima neprijatno da razgovaraju, izložba je bila osmišljena da bude prilično razigrana - da bi ljudi bukvalno mogli da se uključe.
Quando si è un po' più vecchi, come lo sono io, si capisce che la morte è sacra tanto quanto la nascita.
Kada ste malo stariji, kao moja malenkost, shvatate da je smrt sveta kao rođenje.
E la sua vita -- la trasformazione della sua vita dalla privazione e quello che ci si aspetta -- potenzialmente la prigione o la morte -- è diventato un linguista, un formatore per i 76ers e ora è un oratore motivazionale.
I njegov život, transformacija njegovog života od uskraćenosti i onog što se moglo očekivati - potencijalni zatvor ili smrt, postao je lingvista, košarkaški trener i sada je motivacioni govornik.
E dire che questi cambiamenti possono rimanere dopo la morte è essa stessa l'affermazione di un fatto che, ovviamente, può essere o non essere vero.
A reći da te promene opstaju i posle smrti je po sebi činjenična izjava koja može i ne mora biti istinita, naravno.
Mettimi come sigillo sul tuo cuore, come sigillo sul tuo braccio; perché forte come la morte è l'amore, tenace come gli inferi è la passione: le sue vampe son vampe di fuoco, una fiamma del Signore
Metni me kao pečat na srce svoje, kao pečat na mišicu svoju. Jer je ljubav jaka kao smrt, i ljubavna sumnja tvrda kao grob; žar je njen kao žar ognjen, plamen Božji.
«La morte è entrata per le nostre finestre, si è introdotta nei nostri palazzi, abbattendo i fanciulli nella via e i giovani nelle piazze
Zato, žene, čujte reč Gospodnju i neka primi uho vaše reč usta Njegovih, i učite kćeri svoje ridati i jedna drugu naricati.
0.90778303146362s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?